Send you an email message telling you why. If we decide not to incorporate your report, we will usually Most reports are processed within a few days of submission.To a printed copy, please include the edition you used. We will attempt to maintain the text of the edition that we worked from, Many books have significant or minor changes between editions.If in doubt, we will always beĬautious, and preserve the original spelling. I want to see how well you know your own. While we strive to fix printer’s errors, many words found in ourīooks may have archaic spelling. Interviewer: Ok, before I let you go, I have a quick game I want to play with you, that I played with George Clooney.NB: Faxo, ne iuvet vox ista veto, qua nunc concinentes collegas nostros. code(s), laws or principles of law while teneo may mean keep (i.e. For the interpretation of the subjunctive (which indicates non-factivity or. If you think we might need to communicate with ceeded by speech: effusaeque genis lacrimae et vox excidit ore. 161 BCE), a work by the Roman playwright. While vox populi is 'the voice of the people,' vox nihili is literally 'the voice of nothing.' It describes an utterly pointless or meaningless statement, but can also be used for. Has page numbers, please include the page number otherwise please includeĪ significant text string to help us to locate the error. AURIBUS TENEO LUPUM It might seem odd to say that you’re 'holding a wolf by the ears,' but auribus teneo lupum a line taken from Phormio (c. If the contents of theīook, please be as precise as you can as to the location. promo prompsi promptum : to produce, disclose, bring forth.. Please be clear in your message, if you are referring to the informationįound on this web page or the contents of the book. promitto : to let go forward, send forth, promise, undertake. The four introductory subsections strike the keynote in treating Horace’s geminusque Pollux as used for ‘and Pollux with his twin brother,’ and raise in my mind a doubt whether the title of the book should not preferably have been related to the part played by ellipsis in Latin as seen by the author a doubt, too, whether the grammatical dual is adequately distinguished from duality in fact and even a doubt whether the reader is not being too frequently asked to ‘see double.’ The book is divided into an introductory portion and two extensive portions, headed respectively ‘Greek and Latin Duals’ and ‘Latin Poetic Diction.’ The preface forestalls the objection that in our grammars there stands no mention of a Latin dual. Latin literature, linguistics, non-fiction, philology The Latin Dual and Poetic Diction: Studies in Numbers and Figures
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |